본문 바로가기

translation

Mili / Rightfully




Chained onto me
나를 옭아매는 사슬
My adolescent dreams
어린날의 꿈
Pulling, dragged me deep
나를 깊게 밀고 당기며
All my body exposed
Marked up by your shadows
네 그림자가 새겨진 온몸이 드러나네
Tighten up
신중하도록 해
Numb your senses
감각을 없애
No fairness is needed for pigs
돼지들에게 공정함은 필요 없어
Laughters above
머리 위로 들려오는 웃음
Playful smiles
즐거워보이는 미소
Die gets rolled
주사위는 던져졌어

Bathe in sorrow
슬픔으로 몸을 씻고
My tomorrow is built upon your flesh
너희들의 육편 위에 지은 나의 내일
Slay the last of your kind
너희를 끝까지 도살하겠어
To reclaim what's rightfully mine
정당하게 내것이어야 했던 것을 되찾기 위해

Each time we'll enter
매번 우리는 통과하겠지
First time to make this
이루기 위한 첫 시간을
Final dungeon 無念な未来の
마지막 던전, 무상한 미래의
I have a reason
내겐 이유가 있어
Don't part the rivers
그 강을 가르지 말아줘
Surround them, off with their heads
베어낸 그들의 머리를 둘러싸고
Christen my motive
나의 동기를 세례해
First time to notice
깨닫기 위한 첫 시간
Final dungeon 群れて迷う
마지막 던전, 무리지어 헤매네
I hide among you
너희들 틈에 숨어
Facing my fire
내 불꽃을 마주하지
At night I'm dreaming ahh
꿈꾸는 밤에 아아

I still dream of you
아직도 너를 꿈속에 그려
Will you be disappointed that I'm not who I used to be
예전과 달라진 내 모습을 보면 실망할까
Will you hold me tightly
날 꽉 껴안아주겠니

Chained onto me
나를 옭아매는 사슬
My adolescent dreams
어린날의 꿈
Pulling, dragged me deep
나를 깊게 밀고 당기며
All my body exposed
Marked up by your shadows
네 그림자가 새겨진 온몸이 드러나네

Piece by piece the tables turn and turn again
테이블은 서서히 돌고 또 도네
In this eternal game
영원한 이 게임 속에서

Biscuits with clotted cream and milk tea
클로티드 크림을 곁들인 비스킷과 밀크티
Time to roll your d20
20면체 주사위를 굴릴 차례야
Gods nor demons ready to admit defeat
신도 악마도 배패를 받아들일 준비를 하지 못했어
Eat up Grind your teeth
먹어, 이를 갈아
They're not that much smarter than us
놈들이 우리만큼 머리를 쓰진 못하니까
Laughters above
머리 위로 들려오는 웃음
Playful smiles
즐거워보이는 미소
Die gets rolled
주사위는 던져졌어

Swallow your fate
운명을 삼키도록 해
Lubricate our blades with blood and tears
피와 눈물로 검을 칠하자
And your piercing screams are music to celebrate
찢어지는 비명은 우리를 축복하는 음악
Infiltrate penetrate
침투하자 부수고 들어가자
Soon we'll have you destroyed
절멸이 눈 앞에 있으니
Back to the old days
과거로 돌아가자
Slay the last of your kind
너희를 끝까지 도살하겠어
To reclaim what's rightfully mine
정당하게 내것이어야 했던 것을 되찾기 위해

Each time we'll enter
매번 우리는 통과하겠지
First time to make this
이루기 위한 첫 시간을
Final dungeon 無念な未来の
마지막 던전, 무상한 미래의
I have a reason
내겐 이유가 있어
Don't part the rivers
그 강을 가르지 말아줘
Surround them, off with their heads
베어낸 그들의 머리를 둘러싸고
Christen my motive
나의 동기를 세례해
First time to notice
깨닫기 위한 첫 시간
Final dungeon 群れて迷う
마지막 던전, 무리지어 헤매네
I hide among you
너희들 틈에 숨어
Facing my fire
내 불꽃을 마주하지
At night I'm dreaming 永い夢の言葉
꿈꾸는 밤에 영원한 꿈의 한마디


'translation' 카테고리의 다른 글

Kikuo / 不幸屋の娘  (0) 2019.01.30
Mili / Though our paths may diverge  (0) 2019.01.27
Mili / Camelia  (0) 2019.01.25
FUZI × Mili / Victim  (0) 2019.01.25
きくおはな / ヒトガワリ  (0) 2019.01.15