You're hard to hug, tough to talk to
그대는 끌어안기 어렵고 말을 나누기엔 거칠고
And I never fall asleep
난 잠 들 수 없어
When you're in my bed,
All you give me is a heartbeat
그대가 내 침대에서 전해주는 건 심장박동이 전부야
I've turned into a statue and it
난 조각으로 변하고
Makes me feel depressed
그렇게 우울에 빠지고 말아
'Cause the only time you open up
Is when we get undressed
우리가 벗고 있는 그 때에만 당신은 솔직하니까
You don't love me, big fucking deal
넌 날 사랑하지 않아 심각한 일이야
I'll never tell you how I feel
내가 느끼는 감정을 말할 일 없겠지
You don't love me, not a big deal
넌 날 사랑하지 않아, 별 일 아냐
I'll never tell you how I feel
내가 느끼는 감정을 말할 일은 없겠지
It almost feels like a joke to play out a part
모든 게 다 역할을 연기하는 장난같아
When you are not the starring role
In someone else's heart
네가 주인공을 연기하는 게 아닌 솔직한 모습으로 존재할 때
You know I'd rather walk alone
Than play a supporting role
조연보다도 단독을 원하는 나를 잘 알고 있어
If I can't get the starring role
내가 주인공이 되지 못한다면
Sometimes I ignore you
너라는 존재는 무시하고서
So I feel in control
나를 붙잡을 수 있음을 느낄 수 있겠지
But really I adore you
그럼에도 너를 너무도 열망하고 있어
And I cant leave you alone
널 혼자 두고 떠날 수 없어
Fed up with the fantasies
환상으로 가득 찬 지겨움
That cover what is wrong
잘못되었다는 사실을 뒤덮고
C'mon baby, let's just get drunk
그냥 같이 술을 들이키자
Forget we don't get on
우리가 어울릴 수 없다는 건 잊고
You're like my dad, you'd get on well
넌 아빠처럼 잘 지내줘야 해
I send my best regards from hell
최악 속에서 할 수 있는 최선을 하는 거야
(Chorus)
I never sang for love
절대 사랑은 노래하지 않아
I never had a heart to mend
마음을 고칠 필요도 없어
Because before the start began
I always saw the end, yeah
시작이 시작하기도 전에 이미 끝을 보고 있으니까
I wait for you to open up
솔직한 너를 기다리고 있어
To give yourself to me
널 내게 보내기 위해
But nothing's ever gonna give
그래도 그럴 일은 없겠지
I'll never set you free
널 놓지 않을 거야
(Chorus)
'translation' 카테고리의 다른 글
Marina and the Diamonds / Lonely Hearts Club (0) | 2014.11.26 |
---|---|
FictionJunction / 凱歌 (0) | 2014.11.24 |
FictionJunction / storm (0) | 2014.11.24 |
Mili / Imagine Flight (0) | 2014.11.22 |
NOVELS / ネメシス (0) | 2014.09.18 |